Back to Back Issues Page
Kata Kerja dan Kasih Sayang
December 28, 2007

A Malay Language Verb that Conveys Love


Sila Peras Otak Dahulu


Apakah seorang budiman harus lakukan jika gunung payungnya keletihan dan tidak larat berjalan lagi?


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Please Think first


What should a gentleman do if his sweetheart is too tired to walk?


dukung


dukung


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Kata kerja yang terlintas dalam otak kita ialah "mendukung". Definisi mendukung berbunyi demikian :" Membawa KANAK-KANAK KECIL sama ada bercelapak di belakang atau dengan menyokong punggung KANAK-KANAK itu dengan sebelah tangan dan sebelah tangan lagi diletakkan di bawah ketiaknya."


Eh bagaimana diterapkan definisi ini untuk situasi yang tersebut diatas? Mungkin si pengarang keberatan menulis erti mendukung begini:" Membawa TEMAN WANITA sama ada bercelapak di belakang atau dengan menyokong punggung oops bukan...paha TEMAN WANITA dengan sebelah tangan dan sebelah tangan lagi diletakkan di bawah ketiaknya."

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


The verb that crosses our mind would be "mendukung". Note: I shall use "mendukung" untranslated in the English version. Mendukung is defined this way:" To carry a SMALL CHILD whether astride at the back or by supporting the CHILD'S buttocks with one hand and another hand placed below its armpits."


How to apply this definition to the situation stated above? Maybe the person who writes this definiton is shy to put mendukung this way:" To carry your GIRL FRIEND whether astride at the back or by supporting the GIRL FRIEND'S buttocks oops no no...thighs with one hand and another hand below her armpits."


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Khas untuk Kanak-kanak


Tetapi membawa bercelapak di depan pinggang memang dikhaskan untuk kanak-kanak kecil. Malahan di hospital yang kekurangan inkubator cara mendukung ini telah menyelamatkan banyak bayi prematang. Bagaimana? Si ibu meletakkan bayi prematang di depan dadanya yang terdedah. Di kepulauan Melayu, para ibu biasanya menggunakan sarung yang berfungsi sebagai kain dukung. Kalau ibu perlu berehat, bapa ataupun sanak saudara lain pun boleh mengambil alih peranan pendukung. Ha...seperti kanggaru membawa anak dalam sakunya, kan? Cara mendukung sebegini digelar "penjagaan ibu kanggaru"dalam Bahasa Inggeris. Mudah, senang, dan berkesan.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Especially for Children


However, to carry astride in front of the waist is reserved for small children. Hospitals facing shortage of incubators have used this method to save the lives of many prematurely born babies. How? The mother cradles a premature baby against her bare chest. In the Malay archipelago, mothers use the sarung to carry babies this way. If mom needs a break, the father or other relatives can take over her role. It's like the way a kangaroo carries a joey in her pouch. The English equivalent for this style of mendukung is "kangaroo mother care". Cheap, easy and effective.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Kasih Sayang


Tidak dapat dinafikan kesemua kanak-kanak dahagakan pendukungan ibubapa. Ada kalanya insan lain yang ditimpa kemalangan juga perlukan dukungan kita. Oleh itu, sudilah mendukung dan menghulurkan kasih sayang anda.


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Love


It is undeniable that children crave to be carried by their parents. Sometimes, other human beings who suffer tragedy also need our support. Therefore show your love and be willing to "mendukung".


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~


Laman Sesawang yang didukung oleh
"Sitesell.com"


Back to Back Issues Page